На ресторант в Германия

На ресторант в Германия

В Германия от много години има специална хранителна култура в ресторантите. Знаейки тези правила и фрази на немски език, ще се чувствате уверени на всяко място.

Преди да отидете на обяд или вечеря в ресторант, резервирайте маса. Това не е задължително – просто така ще бъдете сигурни, че когато стигнете до място, което харесвате, за което сте чели в интернет или някой Ви е препоръчал, ще имате маса. 

Kann ich einen Tisch reservieren, bitte? — Мога ли да резервирам една маса, моля?

Haben Sie Platz für zwei/drei/vier? —  Имате ли място за двама/трима/четирима?

Wir sind zu zweit/dritt/viert. — Ние сме двама, трима, четирима.

Когато отидете в ресторант, не очаквайте да ви насочат към маса. В  Германия гостите си избират къде да седнат Ако има настаняване по маси в зависимост от броя на гостите, ще бъдете попитани например: Für wie viel Personen?

В някои ресторанти и особено в биргартен, масите са дълги и широки, което означава, че ако например двама заемат маса за четири или дори шест души, други гости могат да се присъединят към тях.  Вие също можете да седнете до някого, като предварително сте попитали дали мястото е свободно и дали е възможно да седнете:

Entschuldigung, ist dieser Platz frei? — Извинете, мястото свободно ли е?

Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Tisch frei? — Извинете, масата свободна ли е?

Entschuldigung, könnten wir uns hier setzen? — Извинете, може ли да седнем тук?

За да Ви обслужат, трябва да установите контакт със сервитьора. Размахването на ръце и шумни опити да привлечете вниманието му към себе си, не е необходимо: в Германия подобно отношение се смята за много грубо. Ние задаваме на сервитьора въпрос: 

Darf ich bitte die Karte sehen? — Може ли да видя менюто?

die Speisekarte — меню; списък на предлагани ястия

das Menü — комлектен обяд (основно ястие с десерт)

das Hauptgericht — основно ястие

die Vorspeise — предястие, ордьовър

der Nachtisch — десерт

das Frühstück — закуска

das Mittagessen — обяд

das Abendessen — вечеря

vegetarisch — вегетариански

zum mitnehmen — за вкъщи

Можете да попитате, какво ще Ви бъде препоръчано. 

Was können Sie empfehlen? —Какво може да препоръчате?

Was kannst du empfehlen? — Какво може да препоръчаш?

Възможно е да Ви предложат предястие:

Möchten Sie eine Vorspeise? — Желаете ли предястие?

Ако не консумирате месо:

Haben Sie vegetarische Gerichte? — Имате ли вегетариански ястия?

Когато сте готови с Вашата поръчка:

Ich möchte jetzt bestellen. — Аз искам/желая да поръчам.

Поръчайте същевременно и напитки.

Ich möchte gerne etwas trinken. — Бих искал да пия нещо.

Was für Bier haben Sie? — Каква бира имате?

Könnte ich bitte eine Tasse Kaffee haben? — Може ли моля една чаша кафе?

Приборите за хранене в ресторантите често се намират на масите, пред гостите. Обичайно германците се хранят с нож и вилица. В Германия обикновено и пицата се яде с прибори. 

Ако искате отново същото, което вече сте били поръчали, просто кажете следното: 

Noch eins, bitte. — Още едно, моля.

Най-късно при отсервирането, келнерът ще Ви пита:

Hat es Ihnen geschmeckt? — Хареса ли Ви? Вкусно ли Ви беше?

Möchten Sie noch etwas?  –  Желаете ли още нещо?

В случай, че искате да приключите вечерята:

Die Rechnung, bitte. — Сметката, моля.

Ich möchte bezahlen. — Искам да платя (бих искал да платя).

 Помислете предварително, как ще платите. Имайте предвид, че не във всички ресторанти в Германия, може да се плаща с банкова карта.  Ето защо не е излишно да се информирате предварително, дали има възможност да платите с Visa или MasterCard, ако не сте видяли логото на вратата. 

Akzeptieren Sie Visa? — Приемате ли Visa?

Akzeptieren Sie MasterCard? — Приематe ли MasterCard?

Ако сте повече души заедно и Вие искате да платите цялата сметка.

Alles zusammen, bitte. — Всичко заедно, моля.

Ако искате всеки сам да плати сметката си:

Wir möchten getrennt zahlen. — Ние желаем да платим отделно.

В Германия e обичайно да се даде бакшиш (das Trinkgeld), обикновено  около10%. Ако наистина сте доволни от храната и обслужването, можете да оставите малко повече. Ако сумата е малка, може да я закръглите до най-близкото цяло число. Ако плащате с карта, дайте бакшиша в брой.

Ако сумата, която давате на келнера в брой, включва  сумата на сметката и бакшиша (не очаквате да получите ресто), кажете:

Es stimmt so. — Така е добре! (В ресторант, когато на сервитьора се казва, че може да задържи рестото).   

Също така в Германия не е обичайно да оставяте бакшиша на масата  – преди да си тръгнете, уверете се, че вашият сервитьор го е взел.

Знаейки тези правила, ще се чувствате комфортно не само в ресторантите в Германия, но и в други немскоговорящи страни.

Guten Appetit!


UA-90456432-1